close
撰文/橘子大福
到日本旅遊玩一整天,回到飯店休息隔天才能繼續趴趴走,一進浴室準備洗香香……
哪泥!3罐瓶子排排站,都沒有寫中文,看起來又很像,哪一罐才是沐浴乳🤔?
快看本篇教學,浴室用品日文簡單明瞭一次就懂!
赴日旅遊不論住飯店、溫泉旅館或是民宿,在浴室或大浴場都能看到3罐瓶子,被擺在一起排排站,分別是沐浴乳、洗髮精和潤絲乳。3罐沐浴用品的日文都是「外來語」,也就是直接從英文來的片假名。
由左至右依序為:
🚿ボディソープ 或 ボディシャンプー
英文:Body Soap / Body Shampoo
中文:沐浴乳
記憶法:第一個字「ボ」,中文的「木」多2點,看起來也像身體形狀。
🚿コンディショナー 或 リンス
英文:Conditioner / Rinse
中文:潤絲乳
記憶法:3罐裡面名字不是最長就是最短的那瓶,通常擺在中間。
🚿シャンプー
英文:Shampoo
中文:洗髮精
記憶法:第一個字「シ」,2個點+一撇,看起來就像一抹秀髮。
另外,在洗臉台或馬桶水箱上還會放一籃沐浴用品組,日文:アメニティ/英文:Amenity,在日文中特別表示沐浴用品,以下介紹各個名稱分別代表什麼用品:
●ハブラシ.歯ブラシ → 牙刷
●カミソリ.シェービング.レザー → 剃刀
●ヘアブラシ → 梳子
●シャワーキャップ → 浴帽
●綿棒 → 棉花棒
●入浴剤 → 泡澡劑
●コットン → 化妝 綿
👇附上簡易整理表,方便大家截圖存在手機裡👇
文章標籤
全站熱搜