撰文/橘子大福

到日本旅遊玩一整天,回到飯店休息隔天才能繼續趴趴走,一進浴室準備洗香香……

哪泥!3罐瓶子排排站,都沒有寫中文,看起來又很像,哪一罐才是沐浴乳🤔?

快看本篇教學,浴室用品日文簡單明瞭一次就懂!

 

赴日旅遊不論住飯店、溫泉旅館或是民宿,在浴室或大浴場都能看到3罐瓶子,被擺在一起排排站,分別是沐浴乳、洗髮精和潤絲乳。3罐沐浴用品的日文都是「外來語」,也就是直接從英文來的片假名。

由左至右依序為:

🚿ボディソープ ボディシャンプー

英文:Body Soap Body Shampoo

中文:沐浴乳

記憶法:第一個字「ボ」,中文的「木」多2點,看起來也像身體形狀。

 

🚿コンディショナー リンス

英文:Conditioner Rinse

中文:潤絲乳

記憶法:3罐裡面名字不是最長就是最短的那瓶,通常擺在中間。

 

🚿シャンプー

英文:Shampoo

中文:洗髮精

記憶法:第一個字「シ」,2個點+一撇,看起來就像一抹秀髮。

 

另外,在洗臉台或馬桶水箱上還會放一籃沐浴用品組,日文:アメニティ/英文:Amenity,在日文中特別表示沐浴用品,以下介紹各個名稱分別代表什麼用品:

●ハブラシ.歯ブラシ 牙刷

●カミソリ.シェービング.レザー 剃刀

●ヘアブラシ 梳子

●シャワーキャップ 浴帽

●綿棒 棉花棒

●入浴剤 泡澡劑

コットン 化妝 綿 

👇附上簡易整理表,方便大家截圖存在手機裡👇

 

arrow
arrow

    日本旅遊情報局 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()